-
1 revolcar
v.1 to throw to the ground, to upend.2 to knock over, to knock down, to knock to the ground.* * *1 (derribar al suelo) to knock down, knock over2 figurado (derrotar) to floor, defeat, crush1 (echarse) to roll about\revolcarse de dolor figurado to double up with painrevolcarse de risa figurado to split one's sides laughingrevolcarse en el fango to wallow in the mud* * *1. VT1) [+ persona] to knock down, knock over; (Taur) to knock down and trample on2) * [+ adversario] to wipe the floor with *3) (=humillar) to bring down, deflate2.See:* * *1.verbo transitivo2.revolcarse v pron to roll aroundlos cerdos se revolcaban en el barro — the pigs were rolling o wallowing around in the mud
revolcarse con alguien — (fam) to have a roll in the hay with somebody (colloq)
revolcarse de la risa — (fam) to roll around laughing o with laughter
* * *1.verbo transitivo2.revolcarse v pron to roll aroundlos cerdos se revolcaban en el barro — the pigs were rolling o wallowing around in the mud
revolcarse con alguien — (fam) to have a roll in the hay with somebody (colloq)
revolcarse de la risa — (fam) to roll around laughing o with laughter
* * *revolcar [A9 ]vtA(por el suelo): lo revolcaron por el suelo they knocked him to the ground and pushed him aroundno revuelques la cartera por el suelo don't drag your satchel on the groundB ( fam)(derrotar, humillar): su orgullo fue revolcado por los suelos her pride took a tremendous batteringlo revolcaron en el debate they wiped the floor with him in the debate ( colloq)to roll aroundlos niños jugaban revolcándose en la hierba the children were rolling around on the grassse revolcaba, intentando hacer pie he was floundering about trying to get his footinglos cerdos se revolcaban en el barro the pigs were rolling o wallowing in the mudrevolcarse de la risa ( fam); to roll around laughing o with laughtersus chistes eran para revolcarse de la risa her jokes cracked us up o had us rolling around laughing ( colloq)* * *
revolcar ( conjugate revolcar) verbo transitivo:
revolcarse verbo pronominal
to roll around;
( en lodo) to wallow, roll around
revolcar verbo transitivo to knock down
* * *♦ vtto throw to the ground, to upend;el caballo revolcó a la amazona the horse threw its ride* * *revolcar {82} vt: to knock over, to knock down
См. также в других словарях:
tumba — 1 s f 1 Excavación o fosa en la que se entierra a un muerto, cubierta de un montículo de tierra y con alguna señal donde se indica quién está sepultado ahí: tumbas sin lápidas, tumbas de la dinastía Ming, los nichos de las tumbas zapotecas, la… … Español en México
revolcón — ► sustantivo masculino 1 Acción o resultado de revolcar o revolcarse: ■ les encanta ir a la playa para darse revolcones en la arena. SINÓNIMO revuelco 2 Acción y resultado de vencer al adversario en una discusión o competición: ■ ¡menudo revolcón … Enciclopedia Universal
Karl Kraus — Placa de Karl Kraus en la casa donde nació en Jičín. Karl Kraus (28 de abril de 1874 12 de junio de 1936) fue un eminente escritor y periodista austriaco, conocido como satírico, ensayista, aforista, dramaturgo y poeta. Generalmente es… … Wikipedia Español
Cuchivilo — Saltar a navegación, búsqueda Representación artística de un cuchivilo en piedra cancagua. El cuchivilo o cuchivilu (del castellano dialectal cuchi: cerdo y del mapudungun filu: culebra), es un animal acuático fantástico de la mitología chilota.… … Wikipedia Español
copular — cf. (afines) abrirse de piernas, de muletas, de patas, acoplarse, acostarse, hacer el * amor, apalancarse, aparearse, apretar, pasar por las * armas, repasar los * bajos, beneficiarse, tirar de * beta, tirar de * bragueta, cabalgar, cachar, echar … Diccionario del Argot "El Sohez"